Nearly all the posts are bilingual.
Presque tous les articles sont bilingues.

English spoken. On parle français. (وكمان منفهم عربي، حبيبي)

Most of this blog's contents is subject to copyright. For instance, many of the latest illustrations I've made myself. I'm the cooperative type. If you intend to borrow some material, please contact me by leaving a comment. :-)
La plupart du contenu de ce blog est soumis aux droits d'auteurs. Par exemple, nombre des illustrations les plus récentes sont faites par moi. Je suis du genre coulant. Si vous comptez emprunter du contenu, SVP contactez-moi en laissant un commentaire. :-)

Friday, November 30, 2007

Conviviality.

The lebanese are very convivial people. We live, breathe, eat and drink conviviality. "Hi, keefak, ça va?"

Is there any other country where people commonly use three languages in a same sentence without ever getting mixed-up? Yaané, peut-être, I don't know. ;-)

I've estimated that if you meet another random Lebanese person in the street and start chatting, there's a 50% chance you'll discover yourselves a common acquaintance. Eza baddak, déjà we're friends.
(Provided we don't get into political talk, or there's a 50% chance we're deadly enemies! Until the next change in alliances. Ooh, ya mamy!)

That's what comes from a small country with big social networks. The link might even be somebody living on the other side of the planet.

And I'm always amazed at how easy it is to meet a Lebanese person someplace random in the world.
As they say, "the Phoenicians have traveled everywhere, even discovering America before Columbus". Eh walla! Really c'est vrai.

How many people know the location of Swaziland, Belize, Svalbard or Baluchistan?
How many people DO NOT know exactly where on the map Lebanon is? :-)

Modesty aside, I am deeply convinced of this: stable peace in Lebanon is not only vital for us, or for the Israeli-Palestinian conflict. We have a priceless role inspiring the whole world by our example, especially today. This place is a laboratory of common living between many different cultures. A small-scale model of Earth, in a way.
In most countries, communities are drawn into a cultural and social "melting-pot". In Lebanon, we are all lebanese, but we retain our complete specificity. Nobody tries to assimilate the others, in fact nobody could. And yet nobody just "stays in their corner". We live together, meet, work, make friends on a daily basis, "just like that".

If we could just get beyond accursed politics, we'd be truly blessed.
But can we? Are many enough of us wise enough? To be or not to be...



Les libanais sont des gens très conviviaux. Nous vivons, respirons, mangeons et buvons la convivialité. "Hi, kiffak, ça va?"

Y a-t-il un seul autre pays où les gens utilisent couramment trois langues dans une même phrase sans jamais s'y perdre?
Yaané, peut-être, I don't know. ;-)

J'estime que si vous rencontrez dans la rue un autre Libanais au hasard et entamez la conversation, il y a 50% de chances pour que vous vous découvriez une connaissance commune.
Eza baddak, déjà we're friends.
(A condition qu'on ne parle pas de politique, sinon il y a 50% de chances pour que nous soyions ennemis mortels! Jusqu'au prochain changement d'alliances.
Ouh, ya mamy!)

C'est la conséquence d'être un petit pays avec de grands réseaux sociaux. Le lien pourrait même être quelqu'un qui vit à l'autre bout de la planète.

Et je suis toujours impressionné par la facilité avec laquelle on peut rencontrer une personne libanaise n'importe où dans le monde.
Comme on dit, "les Phéniciens ont voyagé partout, et même découvert l'amérique avant Colomb".
Eh walla! Really c'est vrai.

Combien de personnes connaissent l'emplacement du Swaziland, du Bélize, du Svalbard ou du Baloutchistan?
Combien de personnes IGNORENT l'emplacement exact du Liban sur la carte? :-)

Modestie mise à part, je suis profondément convaincu de ceci: une paix stable au Liban n'est pas seulement vitale pour nous, ou pour le conflit Israélo-Palestinien. Nous jouons un rôle inestimable en inspirant le monde par notre exemple, tout particulièrement aujourd'hui. Cet endroit est un laboratoire de coexistence entre de nombreuses cultures différentes. Une maquette de la Terre en miniature, d'une certaine façon.
Dans la plupart des pays, les communautés sont attirées vers un "melting-pot", un creuset culturel et social. Au Liban, nous sommes tous libanais, mais nous gardons notre spécificité entière. Personne n'essaie d'assimiler les autres, en fait personne ne le pourrait. Et néanmoins personne ne "reste dans son coin". On vit ensemble, on se rencontre, on travaille, on se fait des amis chaque jour, "tout simplement".

Si nous pouvions seulement dépasser cette maudite politique, nous serions vraiment bénis.
Mais en sommes-nous capables? Y a-t-il un assez grand nombre de nous qui sont suffisamment sages? Etre ou ne pas être...

No comments:

Number of viewings of this page since December 22nd, 2007:
Nombre total de visites à cette page depuis le 22 décembre 2007:

Free Web Counter
Free Counter