Just watched this movie on TV : Queer Duck. On an arab world-aimed movie network, no less!
It had arabic subtitles, which for once seemed very competently done, no nitwit blubbery oddments or tweaks of euphemisms. Who'dda thunk?
Perhaps the funniest paryt of that movie was how the program guide presented it: Animated FAMILY movie.
It seems the Middle East is socially evolving much faster than I imagined?!? ;-)
Yes, I know, I had promised I'd talk about Mickey Mouse some time, but I confess: I went couch-potatoing in front of the TV with some junk food instead of working on my blog. Please, don't tell my boss.
Je viens de voir ce film à la télé : Queer Duck. Sur une chaîne de films destinée au monde arabe, rien que ça!
Il y avait des sous-titres en arabe, qui pour une fois semblaient être faits avec beaucoup de compétence, pas de nigauderies en gras-double ou de bizarres pinçons d'euphémismes. L'eusses-tu cru?
La partie la plus drôle, c'était peut-être la façon du guide télévisé de le présenter: Film d'animation FAMILIAL.
On dirait que le Moyen-Orient évolue socialement bien plus vite que je ne l'imaginais?!? ;-)
Oui, je sais, j'avais promis de reparler de Mickey Mouse, mais j'avoue: je suis allé traîner devant la télé en grignotant des cochonneries au lieu de bosser sur mon blog. SVP, ne dites rien à mon patron.
Friday, November 28, 2008
Downward Duck
Posted: Friday, November 28, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Number of viewings of this page since December 22nd, 2007:
Nombre total de visites à cette page depuis le 22 décembre 2007:
Free Counter
Nombre total de visites à cette page depuis le 22 décembre 2007:
Free Counter
No comments:
Post a Comment