Nearly all the posts are bilingual.
Presque tous les articles sont bilingues.

English spoken. On parle français. (وكمان منفهم عربي، حبيبي)

Most of this blog's contents is subject to copyright. For instance, many of the latest illustrations I've made myself. I'm the cooperative type. If you intend to borrow some material, please contact me by leaving a comment. :-)
La plupart du contenu de ce blog est soumis aux droits d'auteurs. Par exemple, nombre des illustrations les plus récentes sont faites par moi. Je suis du genre coulant. Si vous comptez emprunter du contenu, SVP contactez-moi en laissant un commentaire. :-)

Wednesday, December 30, 2009

Poetica...

The end of the year is traditionally celebrated with music, fireworks, getting wild, partying...
Thus, I hereby offer you all of this at once and even more, while showing how women can be so beautiful in spite of all the imaginary evil which, for many narrow centuries, their very nature was accused of harboring. Accused out of jealousy.
I hope that what follows will make you smile.

La fin de l'année se fête traditionnellement en musique, avec des feux d'artifice, de l'ivresse, de la fête...
En considération de quoi, je vous présente tout ça à la fois, et en montrant en plus comme les femmes peuvent être belles malgré tout le mal imaginaire dont, pendant des siècles étriqués, on a accusé leur nature même d'être porteuse. Accusé par jalousie.
J'espère que ce qui suit vous fera sourire.



[Link on You Tube]

And while at it, here's another music of feminine poetry, courtesy of Jane Fonda in "Barbarella", overcoming(!) a machine normally designed to bring her from "little death" to the big one through extreme sensory saturation. The adults will know what I mean. The older ones will even remember the name of that Horny Devil's machine. ;-)
What I liked most in this clip, is the excellent symbolism of the man, a most typical dourak. He locks up a woman in a pleasuring machine, pounds at the keyboard with sadistic frenzy, and when his device proves incapable of dominating what he clearly fears out of ignorance or superstition, mister khutzpahdik "organist" plays offended and exclaims: "Have you no shame, woman?"
Sadly typical. But for once, told in a humorous way! I bet Ms Fonda had great fun doing that scene. Don't bother searching for such facial expressions in a porno, actresses there are too bored or too vulgar to have the ability. Ain't no happy partying in X-rated movies... their topic is reduced there to mechanical bestiality as crude as it is unrealistic. :-(
Alike to the post-neanderthalian hunter who reduces a pretty doe or a dove to moving meat, and calls it "sport".
How sad, that the hangups of today's societies ("the less this is talked about, the better") drive young people to "learning" sex in such movies, or from buddies who learned there. That's just like learning about military strategy and tactics in Steven Seagall and Dolph Lundgren flicks!

Et tant qu'à faire, voici une autre musique de poésie féminine, compliments de Jane Fonda dans "Barbarella", surmontant(!) une machine en principe destinée à la faire passer de la "petite mort" à la grande à force de saturation sensorielle. Les adultes comprendront. Les plus âgés connaîtront même le nom de cet appareil du Démon. ;-)
Ce qui m'a particulièrement plu dans cet extrait, c'est le symbolisme délectable de l'homme, un dourak on ne peut plus typique. Il enferme une femme dans une machine à plaisir, martèle le clavier avec une frénésie sadique, et quand son appareil s'avère incapable de dominer ce que clairement il craint par ignorance ou superstition, monsieur "l'organiste" khutzpahdik joue les offusqués et s'écrie: "N'avez-vous pas honte, femme?"
Tristement typique. Mais pour une fois, raconté avec humour! Je parie que Mme Fonda s'est bien amusée en tournant cette scène. Inutile de guetter de telles mimiques dans un porno, les actrices s'y ennuient trop ou sont trop vulgaires pour en être capables. Il n'y a pas de fête dans les films X... leur sujet y est réduit à une bestialité mécanique aussi crue qu'irréaliste. :-(
Tel le chasseur post-néanderthalien qui réduit une jolie biche ou une colombe à de la viande en mouvement, et appelle cela "du sport".
Quel malheur, que les complexes des sociétés actuelles ("moins on en parle, mieux c'est") poussent les jeunes à "apprendre" le sexe dans ce genre de films, ou de copains qui y ont appris. C'est exactement comme apprendre la stratégie et la tactique militaire dans les films de Steven Seagall et Dolph Lundgren!



[Link on You Tube]

Come to think of it, this "sin machine" isn't so far-fetched, save for the pipes and the electrical shorts.
("Do you smoke after making love, Madam?
- I don't know, Doctor, I've never looked.")
Indeed, I know of a man who, with his wife, discovered that the sound vibrations from his saxophone, in the lowest notes and "at point blank", had the same effect on him as Viagra, but the latter hadn't been invented yet at that time. Besides, Bill Clinton's passion for "jazzing with his sax" is famous worldwide.
Who knows, when she was locked feet first inside this rumbling sound box, maybe Jane Fonda wasn't entirely acting?
This is more poetic, and far more romantic, than another kind of non-musical vibrations generally used for that end. However, it is also far less discrete with the neighbors. So, you decide.
Hmmm... Come to think of it, it IS true that the Lebanese always play very loud music whenever they throw a party. "The vertical Mambo"... Perhaps this country is less prude than it appears?

A la réflexion, cette "machine du péché" n'est pas tellement irréaliste, si on oublie les tuyaux et les courts-circuits.
("Est-ce que vous fumez après l'amour, Madame?
- Je ne sais pas, Docteur, je n'ai jamais regardé.")
En effet, je connais un homme qui, avec sa femme, a découvert que les vibrations sonores de son saxophone, dans les plus basses notes et "à bout portant", lui faisaient autant d'effet que le Viagra, mais ce dernier n'était pas encore inventé. D'ailleurs, la passion de Bill Clinton pour "jazzer avec son sax" est mondialement connue.
Si ça se trouve, enfermée les pieds en avant dans cette caisse de résonance tonnante, peut-être que Jane Fonda ne jouait pas complètement la comédie?
C'est plus poétique, et ô combien plus romantique, qu'une autre sorte de vibrations non musicales que l'on utilise généralement à cet effet. Cependant, c'est aussi beaucoup moins discret vis-à-vis des voisins. Alors, à vous de voir.
Hmmm... A la réflexion, c'est vrai que les Libanais ont toujours la manie de mettre la musique à fond quand ils donnent une fête. "Le Mambo vertical"... Peut-être que ce pays est moins prude qu'il ne le paraît?



[Yalla ya fiesta, chérie hayété!]

P.S.: Whatever "drink" you like to indulge in, don't forget to be careful on the road. Life's too beautiful to ruin it prematurely. I've seen this too, around me. Live happy, today and every day. And have great holidays with those you love!
See you next year.

P.S.: Quelle que soit votre ivresse préférée, n'oubliez pas d'être prudents sur les routes. La vie est trop belle pour la gâcher prématurément. Ça aussi, je l'ai connu autour de moi. Vivez heureux, aujourd'hui et chaque jour. Et passez tous de bonnes fêtes avec ceux -et celles- que vous aimez!
A l'année prochaine.

3 comments:

jd said...

There is actually a double standard in favour of chicks when it comes to taking the controls and flying solo. A dude who flogs the dolphin is a loser, but no one thinks twice about a chick riding a sybian.

Pascal [P-04referent] said...

Sybian? I thought that particle collider Barbarella's in was called the Orgasmotron. ;-)

Pascal [P-04referent] said...

...either that, or they call it a "Harley Chopper".

Number of viewings of this page since December 22nd, 2007:
Nombre total de visites à cette page depuis le 22 décembre 2007:

Free Web Counter
Free Counter